陕西榆林墙体广告制作 近来,有网友向本报反映:机场路上呈现一块奇葩路牌,本来指示为“火车站”,但不知啥原因居然将这一路牌写为“火站车”,并且路牌下面的翻译也呈现显着的过错,英文翻译与汉语拼音混用,没有一致性,使得路牌的效果大打折扣。
依据该网友提供的图片显现:在坐落
榆林机场高速的入口处,在马路东侧一块路牌上,左边指示为机场方向,并且在下面配有英文翻译。而在右侧指示为迎宾大路、火车站方向,而路牌上错将“火车站”写为“火站车”,并且下面配的英文翻译又变为汉语拼音。
5 日下午,华商报记者在
榆林机场高速入口处找到了这一块书写过错的路牌
陕西榆林墙体广告制作,这块路牌坐落马路的东侧,并且非常夺目。途经此处的不少司机表明,这条路是上机场高 速的必经之路,这么显着的过错真实不应当。“前几天一名外地来
榆林的游客看到这一路牌后,问了我几回你们
榆林的‘火站车’是个啥地方,莫非是一个旅游景 区?”常常往复于机场和
榆林城区的陈师傅通知华商报记者,期望有关部门能赶快将这一过错的路牌更换掉。
“路牌应当一致起来,不要一侧是汉语拼音,另一侧变成了英语翻译,这么看起来让人很费力,特别是给外国游客造成很大的阅读障碍。”前来
榆林出差的张先生说。
对此,
榆林市住建局回答称:现在这一路段新建筑结束,路牌也为新近装置,还没有经过检验,
陕西榆林墙体广告制作他们将赶快派人前去对过错的路牌进行更正。